La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Samuel 3:21
Bible interlinéaire


Abner dit à David: Je me lèverai, et je partirai pour rassembler tout Israël vers mon seigneur le roi; ils feront alliance avec toi, et tu règneras entièrement selon ton désir. David renvoya Abner, qui s'en alla en paix.   Copier

×

Shmû'ēl 3:21

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
74
אַבְנֵ֣ר
nmpr.m.sg.a
Et Abner
413
אֶל־
prep
à
1732
דָּוִ֡ד
nmpr.m.sg.a
David
6965
אָק֣וּמָה׀
verbo.qal.impf.p1.u.sg
Je me lèverai
9005
וְֽ
conj
-
1980
אֵלֵ֡כָה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
-
9005
וְ
conj
-
6908
אֶקְבְּצָה֩
verbo.qal.impf.p1.u.sg
et j’assemblerai
413
אֶל־
prep
vers
113
אֲדֹנִ֨י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mon seigneur
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֜לֶךְ
subs.m.sg.a
le roi
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
tout
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
Israël
9005
וְ
conj
-
3772
יִכְרְת֤וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
et ils feront
854
אִתְּךָ֙
prep.prs.p2.m.sg
avec
1285
בְּרִ֔ית
subs.f.sg.a
alliance
9005
וּ
conj
-
4427
מָ֣לַכְתָּ֔
verbo.qal.perf.p2.m.sg
et tu régneras
9001
בְּ
prep
-
3605
כֹ֥ל
subs.m.sg.a
sur tout
834
אֲשֶׁר־
conj
ce que
183
תְּאַוֶּ֖ה
verbo.piel.impf.p3.f.sg
désire
5315
נַפְשֶׁ֑ךָ
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
ton âme
9005
וַ
conj
-
7971
יְּשַׁלַּ֥ח
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
congédia
1732
דָּוִ֛ד
nmpr.m.sg.a
Et David
853
אֶת־
prep
-
74
אַבְנֵ֖ר
nmpr.m.sg.a
Abner
9005
וַ
conj
-
1980
יֵּ֥לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
7965
שָׁלֹֽום׃
subs.m.sg.a
en paix

voir le chapitre

Publicité


Publicité