2 Samuel 24:22 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֤אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 728 אֲרַ֨וְנָה֙ nmpr.m.sg.a Et Arauna |
| 413 אֶל־ prep à |
| 1732 דָּוִ֔ד nmpr.m.sg.a David |
| 3947 יִקַּ֥ח verbo.qal.impf.p3.m.sg prenne |
| 9005 וְ conj - |
| 5927 יַ֛עַל verbo.hif.impf.p3.m.sg et offre |
| 113 אֲדֹנִ֥י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mon seigneur |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֖לֶךְ subs.m.sg.a Que le roi |
| 9006 הַ conj - |
| 2896 טֹּ֣וב adjv.m.sg.a ce qui est bon |
| 9001 בְּ prep - |
| 5869 עֵינָ֑יו subs.f.du.a.prs.p3.m.sg à ses yeux |
| 7200 רְאֵה֙ verbo.qal.impv.p2.m.sg Vois |
| 9006 הַ art - |
| 1241 בָּקָ֣ר subs.u.sg.a les bœufs |
| 9003 לָ prep - |
| 5930 עֹלָ֔ה subs.f.sg.a seront pour l’holocauste |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 4173 מֹּרִגִּ֛ים subs.m.pl.a et les traîneaux à fouler |
| 9005 וּ conj - |
| 3627 כְלֵ֥י subs.m.pl.c et l’attirail |
| 9006 הַ art - |
| 1241 בָּקָ֖ר subs.u.sg.a des bœufs |
| 9003 לָ prep - |
| 6086 עֵצִֽים׃ subs.m.pl.a pour le bois |