La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Samuel 23:10
Bible interlinéaire


Il se leva, et frappa les Philistins jusqu'à ce que sa main fût lasse et qu'elle restât attachée à son épée. L'Éternel opéra une grande délivrance ce jour-là. Le peuple revint après Éléazar, seulement pour prendre les dépouilles.   Copier

×

Shmû'ēl 23:10

1931
ה֣וּא
prps.p3.m.sg
Il
6965
קָם֩
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se leva
9005
וַ
conj
-
5221
יַּ֨ךְ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
et frappa
9001
בַּ
prep
-
6430
פְּלִשְׁתִּ֜ים
subs.m.pl.a
les Philistins
5704
עַ֣ד׀
prep
jusqu’
3588
כִּֽי־
conj
à ce que
3021
יָגְעָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
fut lasse
3027
יָדֹ֗ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
sa main
9005
וַ
conj
-
1692
תִּדְבַּ֤ק
verb.qal.wayq.p3.f.sg
demeura attachée
3027
יָדֹו֙
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
et que sa main
413
אֶל־
prep
à
9006
הַ
art
-
2719
חֶ֔רֶב
subs.f.sg.a
l’épée
9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֧עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
opéra
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
et l’Éternel
8668
תְּשׁוּעָ֥ה
subs.f.sg.a
délivrance
1419
גְדֹולָ֖ה
adjv.f.sg.a
une grande
9001
בַּ
prep
-
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
ce jour
9006
הַ
art
-
1931
ה֑וּא
prde.p3.m.sg
-là
9005
וְ
conj
-
9006
הָ
art
-
5971
עָ֛ם
subs.m.sg.a
et le peuple
7725
יָשֻׁ֥בוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
revint
310
אַחֲרָ֖יו
prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg
après
389
אַךְ־
advb
Éléazar seulement
9003
לְ
prep
-
6584
פַשֵּֽׁט׃ ס
verbo.piel.infc.u.u.u.a
pour piller

voir le chapitre

Publicité


Publicité