La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Samuel 21:2
Bible interlinéaire


Le roi appela les Gabaonites pour leur parler. -Les Gabaonites n'étaient point d'entre les enfants d'Israël, mais c'était un reste des Amoréens; les enfants d'Israël s'étaient liés envers eux par un serment, et néanmoins Saül avait voulu les frapper, dans son zèle pour les enfants d'Israël et de Juda. -   Copier

×

Shmû'ēl 21:2

9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָ֥א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
appela
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֛לֶךְ
subs.m.sg.a
Et le roi
9003
לַ
prep
-
1393
גִּבְעֹנִ֖ים
subs.m.pl.a
les Gabaonites
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
parla
413
אֲלֵיהֶ֑ם
prep.prs.p3.m.pl
et leur
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
1393
גִּבְעֹנִ֞ים
subs.m.pl.a
Or les Gabaonites
3808
לֹ֣א
nega
pas
4480
מִ
prep
-
1121
בְּנֵ֧י
subs.m.pl.c
des fils
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל
nmpr.u.sg.a
d’Israël
1992
הֵ֗מָּה
prps.p3.m.pl
n’étaient
3588
כִּ֚י
conj
mais
518
אִם־
conj
-
4480
מִ
prep
-
3499
יֶּ֣תֶר
subs.m.sg.c
du reste
9006
הָ
art
-
567
אֱמֹרִ֔י
subs.m.sg.a
des Amoréens
9005
וּ
conj
-
1121
בְנֵ֤י
subs.m.pl.c
et les fils
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
d’Israël
7650
נִשְׁבְּע֣וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
envers eux par serment
9003
לָהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9005
וַ
conj
-
1245
יְבַקֵּ֤שׁ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
avait cherché
7586
שָׁאוּל֙
nmpr.m.sg.a
et Saül
9003
לְ
prep
-
5221
הַכֹּתָ֔ם
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
à les frapper
9001
בְּ
prep
-
7065
קַנֹּאתֹ֥ו
verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
dans son zèle
9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵֽי־
subs.m.pl.c
pour les fils
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
d’Israël
9005
וִ
conj
-
3063
יהוּדָֽה׃
nmpr.u.sg.a
et de Juda

voir le chapitre

Publicité


Publicité