La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Samuel 21:19
Bible interlinéaire


Il y eut encore une bataille à Gob avec les Philistins. Et Elchanan, fils de Jaaré Oreguim, de Bethléhem, tua Goliath de Gath, qui avait une lance dont le bois était comme une ensouple de tisserand.   Copier

×

Shmû'ēl 21:19

9005
וַ
conj
-
1961
תְּהִי־
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
Et il y eut
5750
עֹ֧וד
advb.m.sg.a
encore
9006
הַ
art
-
4421
מִּלְחָמָ֛ה
subs.f.sg.a
un combat
9001
בְּ
prep
-
1359
גֹ֖וב
nmpr.u.sg.a
à Gob
5973
עִם־
prep
avec
6430
פְּלִשְׁתִּ֑ים
subs.m.pl.a
les Philistins
9005
וַ
conj
-
5221
יַּ֡ךְ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
frappa
445
אֶלְחָנָן֩
nmpr.m.sg.a
et Elkhanan
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
fils
3296
יַעְרֵי֙
nmpr.m.sg.a
de Jaaré
707
אֹרְגִ֜ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
des tisserands
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
1022
לַּחְמִ֗י
subs.m.sg.a
le Bethléhémite
853
אֵ֚ת
prep
-
1555
גָּלְיָ֣ת
nmpr.m.sg.a
Goliath
9006
הַ
art
-
1663
גִּתִּ֔י
subs.m.sg.a
le Guitthien
9005
וְ
conj
-
6086
עֵ֣ץ
subs.m.sg.c
et le bois
2595
חֲנִיתֹ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
de sa lance
9002
כִּ
prep
-
4500
מְנֹ֖ור
subs.m.sg.c
était comme l’ensouple
707
אֹרְגִֽים׃ ס
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
-

voir le chapitre

Publicité


Publicité