La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Samuel 21:17
Bible interlinéaire


Abischaï, fils de Tseruja, vint au secours de David, frappa le Philistin et le tua. Alors les gens de David jurèrent, en lui disant: Tu ne sortiras plus avec nous pour combattre, et tu n'éteindras pas la lampe d'Israël.   Copier

×

Shmû'ēl 21:17

9005
וַ
conj
-
5826
יַּֽעֲזָר־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
le secourut
9003
לֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
52
אֲבִישַׁ֣י
nmpr.m.sg.a
Et Abishaï
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
fils
6870
צְרוּיָ֔ה
nmpr.f.sg.a
de Tseruïa
9005
וַ
conj
-
5221
יַּ֥ךְ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
et frappa
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
6430
פְּלִשְׁתִּ֖י
subs.m.sg.a
le Philistin
9005
וַ
conj
-
4191
יְמִיתֵ֑הוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
et le tua
227
אָ֣ז
advb
Alors
7650
נִשְׁבְּעוּ֩
verbo.nif.perf.p3.u.pl
lui jurèrent
376
אַנְשֵׁי־
subs.m.pl.c
les hommes
1732
דָוִ֨ד
nmpr.m.sg.a
de David
9003
לֹ֜ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֗ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
disant
3808
לֹא־
nega
Tu ne
3318
תֵצֵ֨א
verbo.qal.impf.p2.m.sg
sortiras
5750
עֹ֤וד
advb.m.sg.a
plus
854
אִתָּ֨נוּ֙
prep.prs.p1.u.pl
avec
9003
לַ
prep
-
4421
מִּלְחָמָ֔ה
subs.f.sg.a
nous pour la guerre
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
pas
3518
תְכַבֶּ֖ה
verbo.piel.impf.p2.m.sg
et tu n’éteindras
853
אֶת־
prep
-
5216
נֵ֥ר
subs.m.sg.c
la lampe
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
nmpr.u.sg.a
d’Israël

voir le chapitre

Publicité


Publicité