La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Samuel 20:8
Bible interlinéaire


Lorsqu'ils furent près de la grande pierre qui est à Gabaon, Amasa arriva devant eux. Joab était ceint d'une épée par-dessus les habits dont il était revêtu; elle était attachée à ses reins dans le fourreau, d'où elle glissa, comme Joab s'avançait.   Copier

×

Shmû'ēl 20:8

1992
הֵ֗ם
prps.p3.m.pl
Ils
5973
עִם־
prep
étaient près de
9006
הָ
art
-
68
אֶ֤בֶן
subs.f.sg.a
pierre
9006
הַ
art
-
1419
גְּדֹולָה֙
adjv.f.sg.a
la grande
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
qui
9001
בְּ
prep
-
1391
גִבְעֹ֔ון
nmpr.u.sg.a
est à Gabaon
9005
וַ
conj
-
6021
עֲמָשָׂ֖א
nmpr.m.sg.a
qu’Amasa
935
בָּ֣א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
arriva
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵיהֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
devant
9005
וְ
conj
-
3097
יֹואָ֞ב
nmpr.m.sg.a
Et Joab
2296
חָג֣וּר׀
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
était ceint
4055
מִדֹּ֣ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
de la casaque
3830
לְבֻשׁ֗וּ
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
dont il était vêtu
9005
וְ
conj
-
5921
עָלָ֞יו
prep.prs.p3.m.sg
et par-dessus
2290
חֲגֹ֥ור
subs.m.sg.c
il avait le ceinturon
2719
חֶ֨רֶב֙
subs.f.sg.a
de l’épée
6775
מְצֻמֶּ֤דֶת
verbo.pual.ptcp.u.f.sg.a
attachée
5921
עַל־
prep
sur
4975
מָתְנָיו֙
subs.m.du.a.prs.p3.m.sg
ses reins
9001
בְּ
prep
-
8593
תַעְרָ֔הּ
subs.u.sg.a.prs.p3.f.sg
dans son fourreau
9005
וְ
conj
-
1931
ה֥וּא
prps.p3.m.sg
et comme il
3318
יָצָ֖א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
s’avançait
9005
וַ
conj
-
5307
תִּפֹּֽל׃ ס
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
elle tomba

voir le chapitre

Publicité


Publicité