La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Samuel 20:1
Bible interlinéaire


Il se trouvait là un méchant homme, nommé Schéba, fils de Bicri, Benjamite. Il sonna de la trompette, et dit: Point de part pour nous avec David, point d'héritage pour nous avec le fils d'Isaï! Chacun à sa tente, Israël!   Copier

×

Shmû'ēl 20:1

9005
וְ
conj
-
8033
שָׁ֨ם
advb
7122
נִקְרָ֜א
verbo.nif.perf.p3.m.sg
Et il se rencontra
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.c
un homme
1100
בְּלִיַּ֗עַל
subs.m.sg.a
de Bélial
9005
וּ
conj
-
8034
שְׁמֹ֛ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
son nom
7652
שֶׁ֥בַע
nmpr.m.sg.a
était Shéba
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
fils
1075
בִּכְרִ֖י
nmpr.m.sg.a
de Bicri
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
-
1145
יְמִינִ֑י
adjv.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
8628
יִּתְקַ֣ע
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et il sonna
9001
בַּ
prep
-
7782
שֹּׁפָ֗ר
subs.m.sg.a
de la trompette
9005
וַ֠
conj
-
559
יֹּאמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et dit
369
אֵֽין־
nega.m.sg.c
Nous n’avons point
9003
לָ֨נוּ
prep.prs.p1.u.pl
-
2506
חֵ֜לֶק
subs.m.sg.a
de part
9001
בְּ
prep
-
1732
דָוִ֗ד
nmpr.m.sg.a
en David
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֤א
nega
ni
5159
נַֽחֲלָה־
subs.f.sg.a
d’héritage
9003
לָ֨נוּ֙
prep.prs.p1.u.pl
-
9001
בְּ
prep
-
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
dans le fils
3448
יִשַׁ֔י
nmpr.m.sg.a
d’Isaï
376
אִ֥ישׁ
subs.m.sg.a
Chacun
9003
לְ
prep
-
168
אֹהָלָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
à sa tente
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israël

voir le chapitre

Publicité


Publicité