La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Samuel 19:9
Bible interlinéaire


Et dans toutes les tribus d'Israël, tout le peuple était en contestation, disant: Le roi nous a délivrés de la main de nos ennemis, c'est lui qui nous a sauvés de la main des Philistins; et maintenant il a dû fuir du pays devant Absalom.   Copier

×

Shmû'ēl 19:9

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֤י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
était
3605
כָל־
subs.m.sg.c
Et tout
9006
הָ
art
-
5971
עָם֙
subs.m.sg.a
le peuple
1777
נָדֹ֔ון
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
à se disputer
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
dans toutes
7626
שִׁבְטֵ֥י
subs.m.pl.c
les tribus
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
d’Israël
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֑ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
disant
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֜לֶךְ
subs.m.sg.a
Le roi
5337
הִצִּילָ֣נוּ׀
verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.pl
nous a délivrés
4480
מִ
prep
du
3709
כַּ֣ף
subs.f.sg.c
de la main
341
אֹיְבֵ֗ינוּ
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p1.u.pl
de nos ennemis
9005
וְ
conj
-
1931
ה֤וּא
prps.p3.m.sg
et c’est lui
4422
מִלְּטָ֨נוּ֙
verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.pl
qui nous a sauvés
4480
מִ
prep
-
3709
כַּ֣ף
subs.f.sg.c
de la main
6430
פְּלִשְׁתִּ֔ים
subs.m.pl.a
des Philistins
9005
וְ
conj
-
6258
עַתָּ֛ה
advb
et maintenant
1272
בָּרַ֥ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
il s’est enfui
4480
מִן־
prep
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֖רֶץ
subs.u.sg.a
pays
4480
מֵ
prep
-
5921
עַ֥ל
prep
à cause d’
53
אַבְשָׁלֹֽום׃
nmpr.m.sg.a
Absalom

voir le chapitre

Publicité


Publicité