La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Samuel 19:22
Bible interlinéaire


Mais David dit: Qu'ai-je affaire avec vous, fils de Tseruja, et pourquoi vous montrez-vous aujourd'hui mes adversaires? Aujourd'hui ferait-on mourir un homme en Israël? Ne sais-je donc pas que je règne aujourd'hui sur Israël?   Copier

×

Shmû'ēl 19:22

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
1732
דָּוִ֗ד
nmpr.m.sg.a
Et David
4100
מַה־
prin.u.u
Qu’
9003
לִּ֤י
prep.prs.p1.u.sg
-
9005
וְ
conj
-
9003
לָכֶם֙
prep.prs.p2.m.pl
-
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
ai-je à faire avec vous fils
6870
צְרוּיָ֔ה
nmpr.f.sg.a
de Tseruïa
3588
כִּי־
conj
car
1961
תִֽהְיוּ־
verbo.qal.impf.p2.m.pl
vous êtes
9003
לִ֥י
prep.prs.p1.u.sg
-
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֖ום
subs.m.sg.a
aujourd’hui
9003
לְ
prep
-
7854
שָׂטָ֑ן
subs.m.sg.a
des adversaires
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֗ום
subs.m.sg.a
aujourd’hui
4191
י֤וּמַת
verbo.hof.impf.p3.m.sg
Ferait-on mourir
376
אִישׁ֙
subs.m.sg.a
un homme
9001
בְּ
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
en Israël
3588
כִּ֚י
conj
car
9004
הֲ
inrg
-
3808
לֹ֣וא
nega
-je pas
3045
יָדַ֔עְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
ne sais
3588
כִּ֥י
conj
que
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֖ום
subs.m.sg.a
suis aujourd’hui
589
אֲנִי־
prps.p1.u.sg
je
4428
מֶ֥לֶךְ
subs.m.sg.a
roi
5921
עַל־
prep
sur
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israël

voir le chapitre

Publicité


Publicité