La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Samuel 19:11
Bible interlinéaire


De son côté, le roi David envoya dire aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar: Parlez aux anciens de Juda, et dites-leur: Pourquoi seriez-vous les derniers à ramener le roi dans sa maison? -Car ce qui se disait dans tout Israël était parvenu jusqu'au roi.   Copier

×

Shmû'ēl 19:11

9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֣לֶךְ
subs.m.sg.a
Et le roi
1732
דָּוִ֗ד
nmpr.m.sg.a
David
7971
שָׁ֠לַח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
envoya
413
אֶל־
prep
à
6659
צָדֹ֨וק
nmpr.m.sg.a
Tsadok
9005
וְ
conj
-
413
אֶל־
prep
et à
54
אֶבְיָתָ֥ר
nmpr.m.sg.a
Abiathar
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֲנִים֮
subs.m.pl.a
les sacrificateurs
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹר֒
verbo.qal.infc.u.u.u.a
disant
1696
דַּבְּר֞וּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
Parlez
413
אֶל־
prep
aux
2205
זִקְנֵ֤י
subs.m.pl.c
anciens
3063
יְהוּדָה֙
nmpr.u.sg.a
de Juda
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
en disant
4100
לָ֤מָּה
inrg
Pourquoi
1961
תִֽהְיוּ֙
verbo.qal.impf.p2.m.pl
êtes
314
אַֽחֲרֹנִ֔ים
adjv.m.pl.a
-vous les derniers
9003
לְ
prep
-
7725
הָשִׁ֥יב
verbo.hif.infc.u.u.u.a
pour ramener
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
le roi
413
אֶל־
prep
dans
1004
בֵּיתֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
sa maison
9005
וּ
conj
-
1697
דְבַר֙
subs.m.sg.c
alors que la parole
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
de tout
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israël
935
בָּ֥א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
est venue
413
אֶל־
prep
au
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
roi
413
אֶל־
prep
dans
1004
בֵּיתֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
sa maison

voir le chapitre

Publicité


Publicité