La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Samuel 18:28
Bible interlinéaire


Achimaats cria, et il dit au roi: Tout va bien! Il se prosterna devant le roi la face contre terre, et dit: Béni soit l'Éternel, ton Dieu, qui a livré les hommes qui levaient la main contre le roi mon seigneur!   Copier

×

Shmû'ēl 18:28

9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָ֣א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
cria
290
אֲחִימַ֗עַץ
nmpr.m.sg.a
Et Akhimaats
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et dit
413
אֶל־
prep
au
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֨לֶךְ֙
subs.m.sg.a
roi
7965
שָׁלֹ֔ום
subs.m.sg.a
Paix
9005
וַ
conj
-
7812
יִּשְׁתַּ֧חוּ
verbo.hsht.wayq.p3.m.sg
Et il se prosterna
9003
לַ
prep
-
4428
מֶּ֛לֶךְ
subs.m.sg.a
devant le roi
9003
לְ
prep
-
639
אַפָּ֖יו
subs.m.du.a.prs.p3.m.sg
le visage
776
אָ֑רְצָה ס
subs.u.sg.a
contre terre
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et dit
1288
בָּרוּךְ֙
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
Béni
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
soit l’Éternel
430
אֱלֹהֶ֔יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
ton Dieu
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
qui
5462
סִגַּר֙
verbo.piel.perf.p3.m.sg
a livré
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ֣
art
-
376
אֲנָשִׁ֔ים
subs.m.pl.a
les hommes
834
אֲשֶׁר־
conj
qui
5375
נָשְׂא֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
avaient levé
853
אֶת־
prep
-
3027
יָדָ֖ם
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
leurs mains
9001
בַּֽ
prep
-
113
אדֹנִ֥י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mon seigneur
9006
הַ
art
-
4428
מֶּֽלֶךְ׃
subs.m.sg.a
contre le roi

voir le chapitre

Publicité


Publicité