La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Samuel 18:18
Bible interlinéaire


De son vivant, Absalom s'était fait ériger un monument dans la vallée du roi; car il disait: Je n'ai point de fils par qui le souvenir de mon nom puisse être conservé. Et il donna son propre nom au monument, qu'on appelle encore aujourd'hui monument d'Absalom.   Copier

×

Shmû'ēl 18:18

9005
וְ
conj
-
53
אַבְשָׁלֹ֣ם
nmpr.m.sg.a
Et Absalom
3947
לָקַ֗ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
avait pris
9005
וַ
conj
-
5324
יַּצֶּב־
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
et dressé
9003
לֹ֤ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9001
בְ
prep
-
2416
חַיָּיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
pour lui, de son vivant
853
אֶת־
prep
-
4678
מַצֶּ֨בֶת֙
subs.f.sg.a
une stèle
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
qui
9001
בְּ
prep
-
6010
עֵֽמֶק־
subs.m.sg.c
est dans la vallée
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
du Roi
3588
כִּ֤י
conj
car
559
אָמַר֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
il disait
369
אֵֽין־
nega.m.sg.c
Je n’ai pas
9003
לִ֣י
prep.prs.p1.u.sg
-
1121
בֵ֔ן
subs.m.sg.a
de fils
9001
בַּ
prep
-
5668
עֲב֖וּר
subs.m.sg.c
pour
2142
הַזְכִּ֣יר
verbo.hif.infc.u.u.u.c
rappeler la mémoire
8034
שְׁמִ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
de mon nom
9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָ֤א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Et il appela
9003
לַ
prep
-
4678
מַּצֶּ֨בֶת֙
subs.f.sg.a
la stèle
5921
עַל־
prep
de
8034
שְׁמֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
son nom
9005
וַ
conj
-
7121
יִּקָּ֤רֵא
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
et elle est appelée
9003
לָהּ֙
prep.prs.p3.f.sg
-
3027
יַ֣ד
subs.u.sg.c
le monument
53
אַבְשָׁלֹ֔ם
nmpr.m.sg.a
d’Absalom
5704
עַ֖ד
prep
jusqu’
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֥ום
subs.m.sg.a
jour
9006
הַ
art
-
2088
זֶּֽה׃ ס
prde.m.sg
à ce

voir le chapitre

Publicité


Publicité