La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Samuel 18:12
Bible interlinéaire


Mais cet homme dit à Joab: Quand je pèserais dans ma main mille sicles d'argent, je ne mettrais pas la main sur le fils du roi; car nous avons entendu cet ordre que le roi t'a donné, à toi, à Abischaï et à Ittaï: Prenez garde chacun au jeune Absalom!   Copier

×

Shmû'ēl 18:12

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
9006
הָ
art
-
376
אִישׁ֙
subs.m.sg.a
Et l’homme
413
אֶל־
prep
à
3097
יֹואָ֔ב
nmpr.m.sg.a
Joab
9005
וְ
conj
-
3863
ל֨וּ
conj
Et quand
595
אָנֹכִ֜י
prps.p1.u.sg
je
8254
שֹׁקֵ֤ל
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
pèserais
5921
עַל־
prep
dans
3709
כַּפַּי֙
subs.f.du.a
ma main
505
אֶ֣לֶף
subs.u.sg.c
1 000
3701
כֶּ֔סֶף
subs.m.sg.a
pièces] d’argent
3808
לֹֽא־
nega
pas
7971
אֶשְׁלַ֥ח
verbo.qal.impf.p1.u.sg
je n’étendrais
3027
יָדִ֖י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
ma main
413
אֶל־
prep
sur
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
le fils
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֑לֶךְ
subs.m.sg.a
du roi
3588
כִּ֣י
conj
car
9001
בְ
prep
-
241
אָזְנֵ֜ינוּ
subs.f.du.a.prs.p1.u.pl
à nos oreilles
6680
צִוָּ֣ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
t’a commandé
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֗לֶךְ
subs.m.sg.a
le roi
853
אֹ֠תְךָ
prep.prs.p2.m.sg
à toi
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
et
52
אֲבִישַׁ֤י
nmpr.m.sg.a
à Abishaï
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
et
863
אִתַּי֙
nmpr.m.sg.a
à Itthaï
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
disant
8104
שִׁמְרוּ־
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Prenez garde
4310
מִ֕י
prin.u.u
qui [de vous] que ce soit
9001
בַּ
prep
-
5288
נַּ֖עַר
subs.m.sg.a
au jeune homme
9001
בְּ
prep
-
53
אַבְשָׁלֹֽום׃
nmpr.m.sg.a
Absalom

voir le chapitre

Publicité


Publicité