2 Samuel 18:11 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 3097 יֹואָ֗ב nmpr.m.sg.a Et Joab |
| 9003 לָ prep - |
| 376 אִישׁ֙ subs.m.sg.a à l’homme |
| 9006 הַ conj - |
| 5046 מַּגִּ֣יד verbo.hif.ptca.u.m.sg.a qui le lui rapportait |
| 9003 לֹ֔ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 2009 הִנֵּ֣ה intj Et voici |
| 7200 רָאִ֔יתָ verbo.qal.perf.p2.m.sg tu l’as vu |
| 9005 וּ conj - |
| 4069 מַדּ֛וּעַ inrg et pourquoi |
| 3808 לֹֽא־ nega ne l’as-tu pas |
| 5221 הִכִּיתֹ֥ו verbo.hif.perf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg abattu |
| 8033 שָׁ֖ם advb là |
| 776 אָ֑רְצָה subs.u.sg.a par terre |
| 9005 וְ conj - |
| 5921 עָלַ֗י prep Et ç’aurait été à |
| 9003 לָ֤ prep - |
| 5414 תֶת verbo.qal.infc.u.u.u.a moi de te donner |
| 9003 לְךָ֙ prep.prs.p2.m.sg - |
| 6235 עֲשָׂ֣רָה subs.f.sg.a dix |
| 3701 כֶ֔סֶף subs.m.sg.a pièces] d’argent |
| 9005 וַ conj - |
| 2290 חֲגֹרָ֖ה subs.f.sg.a ceinture |
| 259 אֶחָֽת׃ subs.f.sg.a et une |