La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Samuel 16:21
Bible interlinéaire


Et Achitophel dit à Absalom: Va vers les concubines que ton père a laissées pour garder la maison; ainsi tout Israël saura que tu t'es rendu odieux à ton père, et les mains de tous ceux qui sont avec toi se fortifieront.   Copier

×

Shmû'ēl 16:21

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
302
אֲחִיתֹ֨פֶל֙
nmpr.m.sg.a
Et Akhitophel
413
אֶל־
prep
à
53
אַבְשָׁלֹ֔ם
nmpr.m.sg.a
Absalom
935
בֹּ֚וא
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Va
413
אֶל־
prep
vers
6370
פִּלַגְשֵׁ֣י
subs.f.pl.c
les concubines
1
אָבִ֔יךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
de ton père
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
qu’
3240
הִנִּ֖יחַ
verbo.hif.perf.p3.m.sg
il a laissées
9003
לִ
prep
-
8104
שְׁמֹ֣ור
verbo.qal.infc.u.u.u.c
pour garder
9006
הַ
art
-
1004
בָּ֑יִת
subs.m.sg.a
la maison
9005
וְ
conj
-
8085
שָׁמַ֤ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
entendra dire
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
et tout
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
Israël
3588
כִּֽי־
conj
que
887
נִבְאַ֣שְׁתָּ
verbo.nif.perf.p2.m.sg
tu es en mauvaise odeur
854
אֶת־
prep
auprès de
1
אָבִ֔יךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
ton père
9005
וְ
conj
-
2388
חָ֣זְק֔וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
toi seront fortifiées
3027
יְדֵ֖י
subs.u.du.c
et les mains
3605
כָּל־
subs.m.sg.a
de tous
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
ceux qui
854
אִתָּֽךְ׃
prep.prs.p2.m.sg
sont avec

voir le chapitre

Publicité


Publicité