2 Samuel 16:11 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 1732 דָּוִ֤ד nmpr.m.sg.a Et David |
| 413 אֶל־ prep à |
| 52 אֲבִישַׁי֙ nmpr.m.sg.a Abishaï |
| 9005 וְ conj - |
| 413 אֶל־ prep et à |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c tous |
| 5650 עֲבָדָ֔יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg ses serviteurs |
| 2009 הִנֵּ֥ה intj Voici |
| 1121 בְנִ֛י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mon fils |
| 834 אֲשֶׁר־ conj qui |
| 3318 יָצָ֥א verbo.qal.perf.p3.m.sg est sorti |
| 4480 מִ prep - |
| 4578 מֵּעַ֖י subs.m.pl.a de mes entrailles |
| 1245 מְבַקֵּ֣שׁ verbo.piel.ptca.u.m.sg.a cherche |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5315 נַפְשִׁ֑י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg ma vie |
| 9005 וְ conj - |
| 637 אַ֨ף advb combien |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 6258 עַתָּ֜ה advb plus maintenant |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 1145 יְמִינִ֗י subs.m.sg.a ce Benjaminite |
| 3240 הַנִּ֤חוּ verbo.hif.impv.p2.m.pl Laissez |
| 9003 לֹו֙ prep.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וִֽ conj - |
| 7043 יקַלֵּ֔ל verbo.piel.impf.p3.m.sg -le, et qu’il maudisse |
| 3588 כִּ֥י conj car |
| 559 אָֽמַר־ verbo.qal.perf.p3.m.sg le lui a dit |
| 9003 לֹ֖ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a l’Éternel |