2 Samuel 15:19 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֤אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֨לֶךְ֙ subs.m.sg.a Et le roi |
| 413 אֶל־ prep à |
| 863 אִתַּ֣י nmpr.m.sg.a Itthaï |
| 9006 הַ art - |
| 1663 גִּתִּ֔י subs.m.sg.a le Guitthien |
| 4100 לָ֧מָּה inrg Pourquoi |
| 1980 תֵלֵ֛ךְ verbo.qal.impf.p2.m.sg - |
| 1571 גַּם־ advb aussi |
| 859 אַתָּ֖ה prps.p2.m.sg -tu toi |
| 854 אִתָּ֑נוּ prep.prs.p1.u.pl avec |
| 7725 שׁ֣וּב verbo.qal.impv.p2.m.sg Retourne-t’en |
| 9005 וְ conj - |
| 3427 שֵׁ֤ב verbo.qal.impv.p2.m.sg et demeure |
| 5973 עִם־ prep avec |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֨לֶךְ֙ subs.m.sg.a le roi |
| 3588 כִּֽי־ conj car |
| 5237 נָכְרִ֣י adjv.m.sg.a es étranger |
| 859 אַ֔תָּה prps.p2.m.sg tu |
| 9005 וְ conj - |
| 1571 גַם־ advb et de plus |
| 1540 גֹּלֶ֥ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.a tu as émigré |
| 859 אַתָּ֖ה prps.p2.m.sg que tu |
| 9003 לִ prep - |
| 4725 מְקֹומֶֽךָ׃ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg dans le lieu |