2 Samuel 14:15 |
| 9005 וְ֠ conj - |
| 6258 עַתָּה advb Et maintenant |
| 834 אֲשֶׁר־ conj si |
| 935 בָּ֜אתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg je suis venue |
| 9003 לְ prep - |
| 1696 דַבֵּ֨ר verbo.piel.infc.u.u.u.a dire |
| 413 אֶל־ prep au |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֤לֶךְ subs.m.sg.a roi |
| 113 אֲדֹנִי֙ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mon seigneur |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1697 דָּבָ֣ר subs.m.sg.a parole |
| 9006 הַ art - |
| 2088 זֶּ֔ה prde.m.sg cette |
| 3588 כִּ֥י conj c’est parce |
| 3372 יֵֽרְאֻ֖נִי verbo.piel.perf.p3.u.pl.prs.p1.u.sg m’a fait peur |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֑ם subs.m.sg.a que le peuple |
| 9005 וַ conj - |
| 559 תֹּ֤אמֶר verbo.qal.wayq.p3.f.sg a dit |
| 8198 שִׁפְחָֽתְךָ֙ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg et ta servante |
| 1696 אֲדַבְּרָה־ verbo.piel.impf.p1.u.sg Que je parle |
| 4994 נָּ֣א intj donc |
| 413 אֶל־ prep au |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֔לֶךְ subs.m.sg.a roi |
| 194 אוּלַ֛י advb peut-être |
| 6213 יַעֲשֶׂ֥ה verbo.qal.impf.p3.m.sg accomplira |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֖לֶךְ subs.m.sg.a que le roi |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1697 דְּבַ֥ר subs.m.sg.c la parole |
| 519 אֲמָתֹֽו׃ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg de sa servante |