La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Samuel 13:6
Bible interlinéaire


Amnon se coucha, et fit le malade. Le roi vint le voir, et Amnon dit au roi: Je te prie, que Tamar, ma soeur, vienne faire deux gâteaux sous mes yeux, et que je les mange de sa main.   Copier

×

Shmû'ēl 13:6

9005
וַ
conj
-
7901
יִּשְׁכַּ֥ב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se coucha
550
אַמְנֹ֖ון
nmpr.m.sg.a
Et Amnon
9005
וַ
conj
-
2470
יִּתְחָ֑ל
verbo.hit.wayq.p3.m.sg
et fit le malade
9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֨א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
vint
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֜לֶךְ
subs.m.sg.a
et le roi
9003
לִ
prep
-
7200
רְאֹתֹ֗ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
le voir
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
550
אַמְנֹ֤ון
nmpr.m.sg.a
et Amnon
413
אֶל־
prep
au
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֨לֶךְ֙
subs.m.sg.a
roi
935
תָּֽבֹוא־
verbo.qal.impf.p3.f.sg
vienne
4994
נָ֞א
intj
Je te prie
8559
תָּמָ֣ר
nmpr.f.sg.a
que Tamar
269
אֲחֹתִ֗י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
ma sœur
9005
וּ
conj
-
3823
תְלַבֵּ֤ב
verbo.piel.impf.p3.f.sg
et prépare
9003
לְ
prep
-
5869
עֵינַי֙
subs.f.du.a
sous mes yeux
8147
שְׁתֵּ֣י
subs.f.du.c
deux
3834
לְבִבֹ֔ות
subs.f.pl.a
beignets
9005
וְ
conj
-
1262
אֶבְרֶ֖ה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
et que je les mange
4480
מִ
prep
-
3027
יָּדָֽהּ׃
subs.u.sg.a.prs.p3.f.sg
de sa main

voir le chapitre

Publicité


Publicité