2 Samuel 13:5 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֤אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg lui dit |
| 9003 לֹו֙ prep.prs.p3.m.sg - |
| 3082 יְהֹ֣ונָדָ֔ב nmpr.m.sg.a Et Jonadab |
| 7901 שְׁכַ֥ב verbo.qal.impv.p2.m.sg Couche |
| 5921 עַל־ prep -toi sur |
| 4904 מִשְׁכָּבְךָ֖ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg ton lit |
| 9005 וְ conj - |
| 2470 הִתְחָ֑ל verbo.hit.impv.p2.m.sg et fais le malade |
| 9005 וּ conj - |
| 935 בָ֧א verbo.qal.perf.p3.m.sg viendra |
| 1 אָבִ֣יךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg et ton père |
| 9003 לִ prep - |
| 7200 רְאֹותֶ֗ךָ verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg te voir |
| 9005 וְ conj - |
| 559 אָמַרְתָּ֣ verbo.qal.perf.p2.m.sg diras |
| 413 אֵלָ֡יו prep.prs.p3.m.sg et tu lui |
| 935 תָּ֣בֹא verbo.qal.impf.p3.f.sg vienne |
| 4994 נָא֩ intj Je te prie |
| 8559 תָמָ֨ר nmpr.f.sg.a que Tamar |
| 269 אֲחֹותִ֜י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg ma sœur |
| 9005 וְ conj - |
| 1262 תַבְרֵ֣נִי verbo.hif.impf.p3.f.sg.prs.p1.u.sg et qu’elle me donne à manger |
| 3899 לֶ֗חֶם subs.u.sg.a du pain |
| 9005 וְ conj - |
| 6213 עָשְׂתָ֤ה verbo.qal.perf.p3.f.sg et qu’elle apprête |
| 9003 לְ prep - |
| 5869 עֵינַי֙ subs.f.du.a devant mes yeux |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1279 בִּרְיָ֔ה subs.f.sg.a un mets |
| 4616 לְמַ֨עַן֙ prep afin |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
| 7200 אֶרְאֶ֔ה verbo.qal.impf.p1.u.sg je la voie |
| 9005 וְ conj - |
| 398 אָכַלְתִּ֖י verbo.qal.perf.p1.u.sg et que je le mange |
| 4480 מִ prep - |
| 3027 יָּדָֽהּ׃ subs.u.sg.a.prs.p3.f.sg de sa main |