2 Samuel 13:20 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 413 אֵלֶ֜יהָ prep.prs.p3.f.sg lui |
| 53 אַבְשָׁלֹ֣ום nmpr.m.sg.a Et Absalom |
| 251 אָחִ֗יהָ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg son frère |
| 9004 הַ inrg - |
| 550 אֲמִינֹ֣ון nmpr.m.sg.a Amnon |
| 251 אָחִיךְ֮ subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg Est-ce que ton frère |
| 1961 הָיָ֣ה verbo.qal.perf.p3.m.sg a été |
| 5973 עִמָּךְ֒ prep.prs.p2.f.sg avec |
| 9005 וְ conj - |
| 6258 עַתָּ֞ה advb Et maintenant |
| 269 אֲחֹותִ֤י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg ma sœur |
| 2790 הַחֲרִ֨ישִׁי֙ verbo.hif.impv.p2.f.sg garde le silence |
| 251 אָחִ֣יךְ subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg est ton frère |
| 1931 ה֔וּא prps.p3.m.sg il |
| 408 אַל־ nega pas |
| 7896 תָּשִׁ֥יתִי verbo.qal.impf.p2.f.sg ne prends |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3820 לִבֵּ֖ךְ subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg à cœur |
| 9003 לַ prep - |
| 1697 דָּבָ֣ר subs.m.sg.a chose |
| 9006 הַ art - |
| 2088 זֶּ֑ה prde.m.sg cette |
| 9005 וַ conj - |
| 3427 תֵּ֤שֶׁב verbo.qal.wayq.p3.f.sg demeura |
| 8559 תָּמָר֙ nmpr.f.sg.a Et Tamar |
| 9005 וְ conj - |
| 8074 שֹׁ֣מֵמָ֔ה verbo.qal.ptca.u.f.sg.a - |
| 1004 בֵּ֖ית subs.m.sg.c dans la maison |
| 53 אַבְשָׁלֹ֥ום nmpr.m.sg.a d’Absalom |
| 251 אָחִֽיהָ׃ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg son frère |