La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Samuel 12:8
Bible interlinéaire


je t'ai mis en possession de la maison de ton maître, j'ai placé dans ton sein les femmes de ton maître, et je t'ai donné la maison d'Israël et de Juda. Et si cela eût été peu, j'y aurais encore ajouté.   Copier

×

Shmû'ēl 12:8

9005
וָ
conj
-
5414
אֶתְּנָ֨ה
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
et je t’ai donné
9003
לְךָ֜
prep.prs.p2.m.sg
-
853
אֶת־
prep
-
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
la maison
113
אֲדֹנֶ֗יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
de ton seigneur
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
802
נְשֵׁ֤י
subs.f.pl.c
et les femmes
113
אֲדֹנֶ֨יךָ֙
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
de ton seigneur
9001
בְּ
prep
-
2436
חֵיקֶ֔ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
dans ton sein
9005
וָ
conj
-
5414
אֶתְּנָ֣ה
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
et je t’ai donné
9003
לְךָ֔
prep.prs.p2.m.sg
-
853
אֶת־
prep
-
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
la maison
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
d’Israël
9005
וִֽ
conj
-
3063
יהוּדָ֑ה
nmpr.u.sg.a
et de Juda
9005
וְ
conj
-
518
אִ֨ם־
conj
et si
4592
מְעָ֔ט
subs.m.sg.a
c’était peu
9005
וְ
conj
-
3254
אֹסִ֥פָה
verbo.hif.impf.p1.u.sg
je t’aurais ajouté
9003
לְּךָ֖
prep.prs.p2.m.sg
-
9002
כָּ
prep
-
2007
הֵ֥נָּה
prps.p3.f.pl
telle
9005
וְ
conj
-
9002
כָ
prep
-
2007
הֵֽנָּה׃
prps.p3.f.pl
et telle chose

voir le chapitre

Publicité


Publicité