La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Samuel 12:11
Bible interlinéaire


Ainsi parle l'Éternel: Voici, je vais faire sortir de ta maison le malheur contre toi, et je vais prendre sous tes yeux tes propres femmes pour les donner à un autre, qui couchera avec elles à la vue de ce soleil.   Copier

×

Shmû'ēl 12:11

3541
כֹּ֣ה׀
advb
Ainsi
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dit
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
2009
הִנְנִי֩
intj.prs.p1.u.sg
-
6965
מֵקִ֨ים
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
je susciterai
5921
עָלֶ֤יךָ
prep.prs.p2.m.sg
contre toi
7451
רָעָה֙
subs.f.sg.a
un mal
4480
מִ
prep
-
1004
בֵּיתֶ֔ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
de ta propre maison
9005
וְ
conj
-
3947
לָקַחְתִּ֤י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
je prendrai
853
אֶת־
prep
-
802
נָשֶׁ֨יךָ֙
subs.f.pl.a.prs.p2.m.sg
tes femmes
9003
לְ
prep
-
5869
עֵינֶ֔יךָ
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
devant tes yeux
9005
וְ
conj
-
5414
נָתַתִּ֖י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
et je les donnerai
9003
לְ
prep
-
7453
רֵעֶ֑יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
à ton compagnon
9005
וְ
conj
-
7901
שָׁכַב֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
et il couchera
5973
עִם־
prep
avec
802
נָשֶׁ֔יךָ
subs.f.pl.a.prs.p2.m.sg
tes femmes
9003
לְ
prep
-
5869
עֵינֵ֖י
subs.f.du.c
à la vue
9006
הַ
art
-
8121
שֶּׁ֥מֶשׁ
subs.u.sg.a
soleil
9006
הַ
art
-
2063
זֹּֽאת׃
prde.f.sg
de ce

voir le chapitre

Publicité


Publicité