2 Samuel 10:14 |
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵ֨י subs.m.pl.c Et quand les fils |
| 5983 עַמֹּ֤ון nmpr.u.sg.a d’Ammon |
| 7200 רָאוּ֙ verbo.qal.perf.p3.u.pl virent |
| 3588 כִּי־ conj que |
| 5127 נָ֣ס verbo.qal.perf.p3.m.sg s’étaient enfuis |
| 758 אֲרָ֔ם nmpr.u.sg.a les Syriens |
| 9005 וַ conj - |
| 5127 יָּנֻ֨סוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl ils s’enfuirent |
| 4480 מִ prep - |
| 6440 פְּנֵ֣י subs.m.pl.c devant |
| 52 אֲבִישַׁ֔י nmpr.m.sg.a Abishaï |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹ֖אוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl et rentrèrent |
| 9006 הָ art - |
| 5892 עִ֑יר subs.f.sg.a dans la ville |
| 9005 וַ conj - |
| 7725 יָּ֣שָׁב verbo.qal.wayq.p3.m.sg s’en retourna |
| 3097 יֹואָ֗ב nmpr.m.sg.a Et Joab |
| 4480 מֵ prep - |
| 5921 עַל֙ prep d’auprès |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c des fils |
| 5983 עַמֹּ֔ון nmpr.u.sg.a d’Ammon |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹ֖א verbo.qal.wayq.p3.m.sg et vint |
| 3389 יְרוּשָׁלִָֽם׃ nmpr.u.sg.a à Jérusalem |