La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Rois 9:17
Bible interlinéaire


La sentinelle placée sur la tour de Jizreel vit venir la troupe de Jéhu, et dit: Je vois une troupe. Joram dit: Prends un cavalier, et envoie-le au-devant d'eux pour demander si c'est la paix.   Copier

×

M'lakhim 9:17

9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
6822
צֹּפֶה֩
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
Et la sentinelle
5975
עֹמֵ֨ד
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
se tenait
5921
עַֽל־
prep
sur
9006
הַ
art
-
4026
מִּגְדָּ֜ל
subs.m.sg.a
la tour
9001
בְּ
prep
-
3157
יִזְרְעֶ֗אל
nmpr.u.sg.a
à Jizreël
9005
וַ
conj
-
7200
יַּ֞רְא
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et vit
853
אֶת־
prep
-
8229
שִׁפְעַ֤ת
subs.f.sg.c
la troupe
3058
יֵהוּא֙
nmpr.m.sg.a
de Jéhu
9001
בְּ
prep
-
935
בֹאֹ֔ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
comme il arrivait
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֕אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et dit
8229
שִׁפְעַ֖ת
subs.f.sg.c
une troupe
589
אֲנִ֣י
prps.p1.u.sg
Je
7200
רֹאֶ֑ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
vois
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
3088
יְהֹורָ֗ם
nmpr.m.sg.a
Et Joram
3947
קַ֥ח
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Prends
7395
רַכָּ֛ב
subs.m.sg.a
un cavalier
9005
וּֽ
conj
-
7971
שְׁלַ֥ח
verbo.qal.impv.p2.m.sg
et envoie
9003
לִ
prep
-
7122
קְרָאתָ֖ם
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
-
9005
וְ
conj
-
559
יֹאמַ֥ר
verbo.qal.impf.p3.m.sg
et qu’il dise
9004
הֲ
inrg
-
7965
שָׁלֹֽום׃
subs.m.sg.a
Est-ce la paix

voir le chapitre

Publicité


Publicité