La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Rois 8:9
Bible interlinéaire


Hazaël alla au-devant d'Élisée, prenant avec lui un présent, tout ce qu'il y avait de meilleur à Damas, la charge de quarante chameaux. Lorsqu'il fut arrivé, il se présenta à lui, et dit: Ton fils Ben Hadad, roi de Syrie, m'envoie vers toi pour dire: Guérirai-je de cette maladie?   Copier

×

M'lakhim 8:9

9005
וַ
conj
-
1980
יֵּ֣לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
2371
חֲזָאֵל֮
nmpr.m.sg.a
Et Hazaël
9003
לִ
prep
-
7122
קְרָאתֹו֒
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
3947
יִּקַּ֨ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et prit
4503
מִנְחָ֤ה
subs.f.sg.a
un présent
9001
בְ
prep
-
3027
יָדֹו֙
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
dans sa main
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
de toutes
2898
ט֣וּב
subs.m.sg.c
les bonnes
1834
דַּמֶּ֔שֶׂק
nmpr.u.sg.a
choses de Damas
4853
מַשָּׂ֖א
subs.m.sg.c
la charge
705
אַרְבָּעִ֣ים
subs.m.pl.a
de 40
1581
גָּמָ֑ל
subs.u.sg.a
chameaux
9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹא֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et il vint
9005
וַ
conj
-
5975
יַּעֲמֹ֣ד
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et se tint
9003
לְ
prep
-
6440
פָנָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
devant
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
lui, et dit
1121
בִּנְךָ֙
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
Ton fils
1130
בֶן־הֲדַ֤ד
nmpr.m.sg.a
Ben
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
roi
758
אֲרָם֙
nmpr.u.sg.a
de Syrie
7971
שְׁלָחַ֤נִי
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
m’a envoyé
413
אֵלֶ֨יךָ֙
prep.prs.p2.m.sg
vers
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
toi disant
9004
הַ
inrg
-
2421
אֶחְיֶ֖ה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
Relèverai
4480
מֵ
prep
-
2483
חֳלִ֥י
subs.m.sg.c
maladie
2088
זֶֽה׃
prde.m.sg
-je de cette

voir le chapitre

Publicité


Publicité