2 Rois 5:25 |
| 9005 וְ conj - |
| 1931 הוּא־ prps.p3.m.sg Et lui |
| 935 בָא֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg il entra |
| 9005 וַ conj - |
| 5975 יַּעֲמֹ֣ד verbo.qal.wayq.p3.m.sg et se tint |
| 413 אֶל־ prep devant |
| 113 אֲדֹנָ֔יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg son maître |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֤אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 413 אֵלָיו֙ prep.prs.p3.m.sg lui |
| 477 אֱלִישָׁ֔ע nmpr.m.sg.a Et Élisée |
| 4480 מֵ prep - |
| 370 אַ֖יִן inrg - |
| 1522 גֵּחֲזִ֑י nmpr.m.sg.a viens-tu Guéhazi |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֕אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg Et il dit |
| 3808 לֹֽא־ nega nulle |
| 1980 הָלַ֥ךְ verbo.qal.perf.p3.m.sg n’est allé |
| 5650 עַבְדְּךָ֖ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg Ton serviteur |
| 575 אָ֥נֶה inrg D’où |
| 9005 וָ conj - |
| 575 אָֽנָה׃ inrg part |