La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Rois 5:15
Bible interlinéaire


Naaman retourna vers l'homme de Dieu, avec toute sa suite. Lorsqu'il fut arrivé, il se présenta devant lui, et dit: Voici, je reconnais qu'il n'y a point de Dieu sur toute la terre, si ce n'est en Israël. Et maintenant, accepte, je te prie, un présent de la part de ton serviteur.   Copier

×

M'lakhim 5:15

9005
וַ
conj
-
7725
יָּשָׁב֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Et il retourna
413
אֶל־
prep
vers
376
אִ֨ישׁ
subs.m.sg.c
l’homme
9006
הָ
art
-
430
אֱלֹהִ֜ים
subs.m.pl.a
de Dieu
1931
ה֣וּא
prps.p3.m.sg
lui
9005
וְ
conj
-
3605
כָֽל־
subs.m.sg.c
et tout
4264
מַחֲנֵ֗הוּ
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
son camp
9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹא֮
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et il vint
9005
וַ
conj
-
5975
יַּעֲמֹ֣ד
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et se tint
9003
לְ
prep
-
6440
פָנָיו֒
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
devant
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
lui, et dit
2009
הִנֵּה־
intj
Voici
4994
נָ֤א
intj
-
3045
יָדַ֨עְתִּי֙
verbo.qal.perf.p1.u.sg
je sais
3588
כִּ֣י
conj
qu’
369
אֵ֤ין
nega.m.sg.c
il n’y a point
430
אֱלֹהִים֙
subs.m.pl.a
de Dieu
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
en toute
9006
הָ
art
-
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
la terre
3588
כִּ֖י
conj
sinon
518
אִם־
conj
sinon
9001
בְּ
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
en Israël
9005
וְ
conj
-
6258
עַתָּ֛ה
advb
Et maintenant
3947
קַח־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
prends
4994
נָ֥א
intj
je te prie
1293
בְרָכָ֖ה
subs.f.sg.a
un présent
4480
מֵ
prep
-
854
אֵ֥ת
prep
de
5650
עַבְדֶּֽךָ׃
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
ton serviteur

voir le chapitre

Publicité


Publicité