2 Rois 5:11 |
| 9005 וַ conj - |
| 7107 יִּקְצֹ֥ף verbo.qal.wayq.p3.m.sg se mit en colère |
| 5283 נַעֲמָ֖ן nmpr.m.sg.a Et Naaman |
| 9005 וַ conj - |
| 1980 יֵּלַ֑ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּאמֶר֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg et dit |
| 2009 הִנֵּ֨ה intj Voici |
| 559 אָמַ֜רְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg disais |
| 413 אֵלַ֣י׀ prep je me |
| 3318 יֵצֵ֣א verbo.qal.impf.p3.m.sg Il sortira |
| 3318 יָצֹ֗וא advb.qal.infa.u.u.u.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 5975 עָמַד֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg sans doute, et se tiendra |
| 9005 וְ conj - |
| 7121 קָרָא֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg là, et invoquera |
| 9001 בְּ prep - |
| 8034 שֵׁם־ subs.m.sg.c le nom |
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a de l’Éternel |
| 430 אֱלֹהָ֔יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg son Dieu |
| 9005 וְ conj - |
| 5130 הֵנִ֥יף verbo.hif.perf.p3.m.sg et il promènera |
| 3027 יָדֹ֛ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg main |
| 413 אֶל־ prep sa |
| 9006 הַ art - |
| 4725 מָּקֹ֖ום subs.m.sg.a sur la place |
| 9005 וְ conj - |
| 622 אָסַ֥ף verbo.qal.perf.p3.m.sg malade] et délivrera |
| 9006 הַ art - |
| 6879 מְּצֹרָֽע׃ subs.pual.ptcp.u.m.sg.a le lépreux |