La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Rois 4:31
Bible interlinéaire


Guéhazi les avait devancés, et il avait mis le bâton sur le visage de l'enfant; mais il n'y eut ni voix ni signe d'attention. Il s'en retourna à la rencontre d'Élisée, et lui rapporta la chose, en disant: L'enfant ne s'est pas réveillé.   Copier

×

M'lakhim 4:31

9005
וְ
conj
-
1522
גֵחֲזִ֞י
nmpr.m.sg.a
Et Guéhazi
5674
עָבַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
devança
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵיהֶ֗ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
les
9005
וַ
conj
-
7760
יָּ֤שֶׂם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et il mit
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
4938
מִּשְׁעֶ֨נֶת֙
subs.f.sg.a
le bâton
5921
עַל־
prep
sur
6440
פְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
le visage
9006
הַ
art
-
5288
נַּ֔עַר
subs.m.sg.a
du jeune garçon
9005
וְ
conj
-
369
אֵ֥ין
nega.m.sg.c
mais il n’y eut pas
6963
קֹ֖ול
subs.m.sg.a
de voix
9005
וְ
conj
-
369
אֵ֣ין
nega.m.sg.c
pas
7182
קָ֑שֶׁב
subs.m.sg.a
de signe d’attention
9005
וַ
conj
-
7725
יָּ֤שָׁב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Et il s’en retourna
9003
לִ
prep
-
7122
קְרָאתֹו֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
5046
יַּגֶּד־
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
d’Élisée , et lui rapporta
9003
לֹ֣ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
disant
3808
לֹ֥א
nega
ne s’est pas
6972
הֵקִ֖יץ
verbo.hif.perf.p3.m.sg
-
9006
הַ
art
-
5288
נָּֽעַר׃
subs.m.sg.a
Le jeune garçon

voir le chapitre

Publicité


Publicité