2 Rois 4:27 |
| 9005 וַ conj - |
| 935 תָּבֹ֞א verbo.qal.wayq.p3.f.sg Et elle vint |
| 413 אֶל־ prep vers |
| 376 אִ֤ישׁ subs.m.sg.c l’homme |
| 9006 הָֽ art - |
| 430 אֱלֹהִים֙ subs.m.pl.a de Dieu |
| 413 אֶל־ prep sur |
| 9006 הָ art - |
| 2022 הָ֔ר subs.m.sg.a la montagne |
| 9005 וַֽ conj - |
| 2388 תַּחֲזֵ֖ק verbo.hif.wayq.p3.f.sg et elle le saisit |
| 9001 בְּ prep - |
| 7272 רַגְלָ֑יו subs.f.du.a.prs.p3.m.sg par les pieds |
| 9005 וַ conj - |
| 5066 יִּגַּ֨שׁ verbo.qal.wayq.p3.m.sg s’approcha |
| 1522 גֵּֽיחֲזִ֜י nmpr.m.sg.a et Guéhazi |
| 9003 לְ prep - |
| 1920 הָדְפָ֗הּ verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg pour la repousser |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּאמֶר֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 376 אִ֨ישׁ subs.m.sg.c et l’homme |
| 9006 הָ art - |
| 430 אֱלֹהִ֤ים subs.m.pl.a de Dieu |
| 7503 הַרְפֵּֽה־ verbo.hif.impv.p2.m.sg Laisse |
| 9003 לָהּ֙ prep.prs.p3.f.sg - |
| 3588 כִּֽי־ conj -la car |
| 5315 נַפְשָׁ֣הּ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg son âme |
| 4843 מָֽרָה־ verbo.qal.perf.p3.f.sg est dans l’amertume |
| 9003 לָ֔הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 9005 וַֽ conj - |
| 3068 יהוָה֙ nmpr.m.sg.a et l’Éternel |
| 5956 הֶעְלִ֣ים verbo.hif.perf.p3.m.sg a caché |
| 4480 מִמֶּ֔נִּי prep.prs.p1.u.sg me l’ |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֥א nega et ne me l’a pas |
| 5046 הִגִּ֖יד verbo.hif.perf.p3.m.sg déclaré |
| 9003 לִֽי׃ prep.prs.p1.u.sg - |