La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Rois 4:2
Bible interlinéaire


Élisée lui dit: Que puis-je faire pour toi? Dis-moi, qu'as-tu à la maison? Elle répondit: Ta servante n'a rien du tout à la maison qu'un vase d'huile.   Copier

×

M'lakhim 4:2

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
413
אֵלֶ֤יהָ
prep.prs.p3.f.sg
lui
477
אֱלִישָׁע֙
nmpr.m.sg.a
Et Élisée
4100
מָ֣ה
prin.u.u
Que
6213
אֶֽעֱשֶׂה־
verbo.qal.impf.p1.u.sg
ferai
9003
לָּ֔ךְ
prep.prs.p2.f.sg
-
5046
הַגִּ֣ידִי
verbo.hif.impv.p2.f.sg
Dis
9003
לִ֔י
prep.prs.p1.u.sg
-
4100
מַה־
prin.u.u
-moi ce que
3426
יֶּשׁ־
subs.u.sg.a
tu as
9003
לָ֖ךְ
prep.prs.p2.f.sg
-
9001
בַּ
prep
-
1004
בָּ֑יִת
subs.m.sg.a
à la maison
9005
וַ
conj
-
559
תֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
Et elle dit
369
אֵ֣ין
nega.m.sg.c
n’a rien
9003
לְ
prep
-
8198
שִׁפְחָתְךָ֥
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
Ta servante
3605
כֹל֙
subs.m.sg.a
du tout
9001
בַּ
prep
-
1004
בַּ֔יִת
subs.m.sg.a
dans la maison
3588
כִּ֖י
conj
qu’
518
אִם־
conj
-
610
אָס֥וּךְ
subs.m.sg.c
un pot
8081
שָֽׁמֶן׃
subs.m.sg.a
d’huile

voir le chapitre

Publicité


Publicité