La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Rois 23:27
Bible interlinéaire


Et l'Éternel dit: J'ôterai aussi Juda de devant ma face comme j'ai ôté Israël, et je rejetterai cette ville de Jérusalem que j'avais choisie, et la maison de laquelle j'avais dit: Là sera mon nom.   Copier

×

M'lakhim 23:27

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Et l’Éternel
1571
גַּ֤ם
advb
aussi
853
אֶת־
prep
-
3063
יְהוּדָה֙
nmpr.u.sg.a
Juda
5493
אָסִיר֙
verbo.hif.impf.p1.u.sg
J’ôterai
4480
מֵ
prep
-
5921
עַ֣ל
prep
de devant
6440
פָּנַ֔י
subs.m.pl.a
ma face
9002
כַּ
prep
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
comme
5493
הֲסִרֹ֖תִי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
j’ai ôté
853
אֶת־
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israël
9005
וּ֠
conj
-
3988
מָאַסְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
et je rejetterai
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
5892
עִ֨יר
subs.f.sg.a
ville
9006
הַ
art
-
2063
זֹּ֤את
prde.f.sg
cette
834
אֲשֶׁר־
conj
que
977
בָּחַ֨רְתִּי֙
verbo.qal.perf.p1.u.sg
j’ai choisie
853
אֶת־
prep
-
3389
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
nmpr.u.sg.a
de Jérusalem
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1004
בַּ֔יִת
subs.m.sg.a
et la maison
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
de laquelle
559
אָמַ֔רְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
j’ai dit
1961
יִהְיֶ֥ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
sera
8034
שְׁמִ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
Mon nom
8033
שָֽׁם׃
advb

voir le chapitre

Publicité


Publicité