La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Rois 22:5
Bible interlinéaire


On remettra cet argent entre les mains de ceux qui sont chargés de faire exécuter l'ouvrage dans la maison de l'Éternel. Et ils l'emploieront pour ceux qui travaillent aux réparations de la maison de l'Éternel,   Copier

×

M'lakhim 22:5

9005
וְ
conj
-
5414
יִתְּנֻ֗הוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
et qu’on le remette
5921
עַל־
prep
en
3027
יַד֙
subs.u.sg.c
la main
6213
עֹשֵׂ֣י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
de ceux qui font
9006
הַ
art
-
4399
מְּלָאכָ֔ה
subs.f.sg.a
l’ouvrage
9006
הַ
conj
-
6485
מֻּפְקָדִ֖ים
verbo.hof.ptcp.u.m.pl.a
qui sont préposés
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
sur le travail] dans la maison
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
de l’Éternel
9005
וְ
conj
-
5414
יִתְּנ֣וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
remettent
853
אֹתֹ֗ו
prep.prs.p3.m.sg
et que ceux-ci le
9003
לְ
prep
-
6213
עֹשֵׂ֤י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
font
9006
הַ
art
-
4399
מְּלָאכָה֙
subs.f.sg.a
l’ouvrage
834
אֲשֶׁר֙
conj
à ceux qui
9001
בְּ
prep
-
1004
בֵ֣ית
subs.m.sg.c
dans la maison
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
de l’Éternel
9003
לְ
prep
-
2388
חַזֵּ֖ק
verbo.piel.infc.u.u.u.c
pour réparer
919
בֶּ֥דֶק
subs.m.sg.c
les brèches
9006
הַ
art
-
1004
בָּֽיִת׃
subs.m.sg.a
de la maison

voir le chapitre

Publicité


Publicité