La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Rois 22:20
Bible interlinéaire


C'est pourquoi, voici, je te recueillerai auprès de tes pères, tu seras recueilli en paix dans ton sépulcre, et tes yeux ne verront pas tous les malheurs que je ferai venir sur ce lieu. Ils rapportèrent au roi cette réponse.   Copier

×

M'lakhim 22:20

3651
לָכֵן֩
advb
C’est pourquoi
2009
הִנְנִ֨י
intj.prs.p1.u.sg
-
622
אֹֽסִפְךָ֜
verbo.qal.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
je vais te recueillir
5921
עַל־
prep
auprès de
1
אֲבֹתֶ֗יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tes pères
9005
וְ
conj
-
622
נֶאֱסַפְתָּ֣
verbo.nif.perf.p2.m.sg
et tu seras recueilli
413
אֶל־
prep
dans
6913
קִבְרֹתֶיךָ֮
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tes sépulcres
9001
בְּ
prep
-
7965
שָׁלֹום֒
subs.m.sg.a
en paix
9005
וְ
conj
-
3808
לֹא־
nega
pas
7200
תִרְאֶ֣ינָה
verbo.qal.impf.p3.f.pl
ne verront
5869
עֵינֶ֔יךָ
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
et tes yeux
9001
בְּ
prep
-
3605
כֹל֙
subs.m.sg.c
tout
9006
הָֽ
art
-
7451
רָעָ֔ה
subs.f.sg.a
le mal
834
אֲשֶׁר־
conj
que
589
אֲנִ֥י
prps.p1.u.sg
je
935
מֵבִ֖יא
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
fais venir
5921
עַל־
prep
sur
9006
הַ
art
-
4725
מָּקֹ֣ום
subs.m.sg.a
ce lieu
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֑ה
prde.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
7725
יָּשִׁ֥יבוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
Et ils rapportèrent
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
au roi
1697
דָּבָֽר׃
subs.m.sg.a
cette parole

voir le chapitre

Publicité


Publicité