La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Rois 21:6
Bible interlinéaire


Il fit passer son fils par le feu; il observait les nuages et les serpents pour en tirer des pronostics, et il établit des gens qui évoquaient les esprits et qui prédisaient l'avenir. Il fit de plus en plus ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, afin de l'irriter.   Copier

×

M'lakhim 21:6

9005
וְ
conj
-
5674
הֶעֱבִ֤יר
verbo.hif.perf.p3.m.sg
et il fit passer
853
אֶת־
prep
-
1121
בְּנֹו֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
son fils
9001
בָּ
prep
-
784
אֵ֔שׁ
subs.u.sg.a
par le feu
9005
וְ
conj
-
6049
עֹונֵ֣ן
verbo.piel.perf.p3.m.sg
et il pronostiquait
9005
וְ
conj
-
5172
נִחֵ֔שׁ
verbo.piel.perf.p3.m.sg
et pratiquait les enchantements
9005
וְ
conj
-
6213
עָ֥שָׂה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
et il établit
178
אֹ֖וב
subs.m.sg.a
des évocateurs d’esprits
9005
וְ
conj
-
3049
יִדְּעֹנִ֑ים
subs.m.pl.a
et des diseurs de bonne aventure
7235
הִרְבָּ֗ה
verbo.hif.perf.p3.m.sg
outre mesure
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֥ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
il fit
9006
הָ
conj
-
7451
רַ֛ע
adjv.m.sg.a
ce qui est mauvais
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינֵ֥י
subs.f.du.c
aux yeux
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
de l’Éternel
9003
לְ
prep
-
3707
הַכְעִֽיס׃
verbo.hif.infc.u.u.u.a
pour le provoquer à colère

voir le chapitre

Publicité


Publicité