La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Rois 20:14
Bible interlinéaire


Ésaïe, le prophète, vint ensuite auprès du roi Ézéchias, et lui dit: Qu'ont dit ces gens-là, et d'où sont-ils venus vers toi? Ézéchias répondit: Ils sont venus d'un pays éloigné, de Babylone.   Copier

×

M'lakhim 20:14

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹא֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
vint
3470
יְשַֽׁעְיָ֣הוּ
nmpr.m.sg.a
Et Ésaïe
9006
הַ
art
-
5030
נָּבִ֔יא
subs.m.sg.a
le prophète
413
אֶל־
prep
vers
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
le roi
2396
חִזְקִיָּ֑הוּ
nmpr.m.sg.a
Ézéchias
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
413
אֵלָ֜יו
prep.prs.p3.m.sg
et lui
4100
מָ֥ה
prin.u.u
Qu’
559
אָמְר֣וּ׀
verbo.qal.perf.p3.u.pl
ont dit
9006
הָ
art
-
376
אֲנָשִׁ֣ים
subs.m.pl.a
hommes
9006
הָ
art
-
428
אֵ֗לֶּה
prde.u.pl
ces
9005
וּ
conj
-
4480
מֵ
prep
-
370
אַ֨יִן֙
inrg
et d’où
935
יָבֹ֣אוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
sont-ils venus
413
אֵלֶ֔יךָ
prep.prs.p2.m.sg
vers
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
2396
חִזְקִיָּ֔הוּ
nmpr.m.sg.a
Et Ézéchias
4480
מֵ
prep
-
776
אֶ֧רֶץ
subs.u.sg.a
d’un pays
7350
רְחֹוקָ֛ה
adjv.f.sg.a
éloigné
935
בָּ֖אוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
Ils sont venus
4480
מִ
prep
-
894
בָּבֶֽל׃
nmpr.u.sg.a
de Babylone

voir le chapitre

Publicité


Publicité