2 Rois 2:3 |
| 9005 וַ conj - |
| 3318 יֵּצְא֨וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl sortirent |
| 1121 בְנֵֽי־ subs.m.pl.c Et les fils |
| 9006 הַ art - |
| 5030 נְּבִיאִ֥ים subs.m.pl.a des prophètes |
| 834 אֲשֶׁר־ conj qui |
| 1008 בֵּֽית־אֵל֮ nmpr.u.sg.a étaient à Béthel |
| 413 אֶל־ prep vers |
| 477 אֱלִישָׁע֒ nmpr.m.sg.a Élisée |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּאמְר֣וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl dirent |
| 413 אֵלָ֔יו prep.prs.p3.m.sg et lui |
| 9004 הֲ inrg - |
| 3045 יָדַ֕עְתָּ verbo.qal.perf.p2.m.sg Sais |
| 3588 כִּ֣י conj -tu qu’ |
| 9006 הַ art - |
| 3117 יֹּ֗ום subs.m.sg.a aujourd’hui |
| 3068 יְהוָ֛ה nmpr.m.sg.a l’Éternel |
| 3947 לֹקֵ֥חַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a va enlever |
| 853 אֶת־ prep - |
| 113 אֲדֹנֶ֖יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg ton maître |
| 4480 מֵ prep - |
| 5921 עַ֣ל prep d’au-dessus de |
| 7218 רֹאשֶׁ֑ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg ta tête |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֛אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg Et il dit |
| 1571 גַּם־ advb aussi |
| 589 אֲנִ֥י prps.p1.u.sg moi |
| 3045 יָדַ֖עְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg Je le sais |
| 2814 הֶחֱשֽׁוּ׃ verbo.hif.impv.p2.m.pl taisez |