2 Rois 19:4 |
| 194 אוּלַ֡י advb Peut-être |
| 8085 יִשְׁמַע֩ verbo.qal.impf.p3.m.sg entendra |
| 3068 יְהוָ֨ה nmpr.m.sg.a l’Éternel |
| 430 אֱלֹהֶ֜יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg ton Dieu |
| 853 אֵ֣ת׀ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c -t-il toutes |
| 1697 דִּבְרֵ֣י subs.m.pl.c les paroles |
| 7262 רַב־שָׁקֵ֗ה subs.m.sg.a du Rab |
| 834 אֲשֶׁר֩ conj que |
| 7971 שְׁלָחֹ֨ו verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg a envoyé |
| 4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c le roi |
| 804 אַשּׁ֤וּר׀ nmpr.u.sg.a d’Assyrie |
| 113 אֲדֹנָיו֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg son seigneur |
| 9003 לְ prep - |
| 2778 חָרֵף֙ verbo.piel.infc.u.u.u.c pour outrager |
| 430 אֱלֹהִ֣ים subs.m.pl.a le Dieu |
| 2416 חַ֔י adjv.m.sg.a vivant |
| 9005 וְ conj - |
| 3198 הֹוכִ֨יחַ֙ verbo.hif.perf.p3.m.sg et punira |
| 9001 בַּ prep - |
| 1697 דְּבָרִ֔ים subs.m.pl.a -t-il les paroles |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
| 8085 שָׁמַ֖ע verbo.qal.perf.p3.m.sg a entendues |
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a l’Éternel |
| 430 אֱלֹהֶ֑יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg ton Dieu |
| 9005 וְ conj - |
| 5375 נָשָׂ֣אתָ verbo.qal.perf.p2.m.sg Fais donc monter |
| 8605 תְפִלָּ֔ה subs.f.sg.a une prière |
| 1157 בְּעַ֥ד prep.u.sg.c pour |
| 9006 הַ art - |
| 7611 שְּׁאֵרִ֖ית subs.f.sg.a le résidu |
| 9006 הַ conj - |
| 4672 נִּמְצָאָֽה׃ verbo.nif.ptca.u.f.sg.a qui se trouve |