La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Rois 18:26
Bible interlinéaire


Éliakim, fils de Hilkija, Schebna et Joach, dirent à Rabschaké: Parle à tes serviteurs en araméen, car nous le comprenons; et ne nous parle pas en langue judaïque, aux oreilles du peuple qui est sur la muraille.   Copier

×

M'lakhim 18:26

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dirent
471
אֶלְיָקִ֣ים
nmpr.m.sg.a
Et Éliakim
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
fils
2518
חִ֠לְקִיָּהוּ
nmpr.m.sg.a
de Hilkija
9005
וְ
conj
-
7644
שֶׁבְנָ֨ה
nmpr.m.sg.a
et Shebna
9005
וְ
conj
-
3098
יֹואָ֜ח
nmpr.m.sg.a
et Joakh
413
אֶל־
prep
au
7262
רַב־שָׁקֵ֗ה
subs.m.sg.a
Rab
1696
דַּבֶּר־
verbo.piel.impv.p2.m.sg
Parle
4994
נָ֤א
intj
nous te prions
413
אֶל־
prep
à
5650
עֲבָדֶ֨יךָ֙
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tes serviteurs
762
אֲרָמִ֔ית
advb.f.sg.a
en syriaque
3588
כִּ֥י
conj
car
8085
שֹׁמְעִ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
nous le comprenons
587
אֲנָ֑חְנוּ
prps.p1.u.pl
et ne nous
9005
וְ
conj
-
408
אַל־
nega
pas
1696
תְּדַבֵּ֤ר
verbo.piel.impf.p2.m.sg
parle
5973
עִמָּ֨נוּ֙
prep.prs.p1.u.pl
en
3066
יְהוּדִ֔ית
advb.f.sg.a
langue judaïque
9001
בְּ
prep
-
241
אָזְנֵ֣י
subs.f.du.c
aux oreilles
9006
הָ
art
-
5971
עָ֔ם
subs.m.sg.a
du peuple
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
qui
5921
עַל־
prep
est sur
9006
הַ
art
-
2346
חֹמָֽה׃
subs.f.sg.a
la muraille

voir le chapitre

Publicité


Publicité