La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Rois 18:17
Bible interlinéaire


Le roi d'Assyrie envoya de Lakis à Jérusalem, vers le roi Ézéchias, Tharthan, Rab Saris et Rabschaké avec une puissante armée. Ils montèrent, et ils arrivèrent à Jérusalem. Lorsqu'ils furent montés et arrivés, ils s'arrêtèrent à l'aqueduc de l'étang supérieur, sur le chemin du champ du foulon.   Copier

×

M'lakhim 18:17

9005
וַ
conj
-
7971
יִּשְׁלַ֣ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
envoya
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
Et le roi
804
אַשּׁ֡וּר
nmpr.u.sg.a
d’Assyrie
853
אֶת־
prep
-
8661
תַּרְתָּ֥ן
subs.m.sg.a
le Tharthan
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
7227
רַב־
subs.m.sg.c
-
7249
סָרִ֣יס׀
subs.m.sg.a
et le Rab
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
7262
רַב־שָׁקֵ֨ה
subs.m.sg.a
et le Rab
4480
מִן־
prep
de
3923
לָכִ֜ישׁ
nmpr.u.sg.a
Lakis
413
אֶל־
prep
vers
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֧לֶךְ
subs.m.sg.a
le roi
2396
חִזְקִיָּ֛הוּ
nmpr.m.sg.a
Ézéchias
9001
בְּ
prep
-
2428
חֵ֥יל
subs.m.sg.c
-
3515
כָּבֵ֖ד
subs.m.sg.a
avec de grandes
3389
יְרוּשָׁלִָ֑ם
nmpr.u.sg.a
à Jérusalem
9005
וַֽ
conj
-
5927
יַּעֲלוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
et ils montèrent
9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֣אוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
et vinrent
3389
יְרוּשָׁלִַ֔ם
nmpr.u.sg.a
à Jérusalem
9005
וַ
conj
-
5927
יַּעֲל֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Et ils montèrent
9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֗אוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
et vinrent
9005
וַ
conj
-
5975
יַּֽעַמְדוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
et se tinrent
9001
בִּ
prep
-
8585
תְעָלַת֙
subs.f.sg.c
près de l’aqueduc
9006
הַ
art
-
1295
בְּרֵכָ֣ה
subs.f.sg.a
de l’étang
9006
הָֽ
art
-
5945
עֶלְיֹונָ֔ה
adjv.f.sg.a
supérieur
834
אֲשֶׁ֕ר
conj
qui
9001
בִּ
prep
-
4546
מְסִלַּ֖ת
subs.f.sg.c
est sur la route
7704
שְׂדֵ֥ה
subs.m.sg.c
du champ
3526
כֹובֵֽס׃
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
du foulon

voir le chapitre

Publicité


Publicité