La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Rois 14:9
Bible interlinéaire


Et Joas, roi d'Israël, fit dire à Amatsia, roi de Juda: L'épine du Liban envoya dire au cèdre du Liban: Donne ta fille pour femme à mon fils! Et les bêtes sauvages qui sont au Liban passèrent et foulèrent l'épine.   Copier

×

M'lakhim 14:9

9005
וַ
conj
-
7971
יִּשְׁלַ֞ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
envoya
3060
יְהֹואָ֣שׁ
nmpr.m.sg.a
Et Joas
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
roi
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
d’Israël
413
אֶל־
prep
vers
558
אֲמַצְיָ֣הוּ
nmpr.m.sg.a
Amatsia
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
roi
3063
יְהוּדָה֮
nmpr.u.sg.a
de Juda
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹר֒
verbo.qal.infc.u.u.u.a
disant
9006
הַ
art
-
2336
חֹ֜וחַ
subs.m.sg.a
L’épine
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
qui
9001
בַּ
prep
-
3844
לְּבָנֹ֗ון
nmpr.u.sg.a
est au Liban
7971
שָׁ֠לַח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
a envoyé
413
אֶל־
prep
au
9006
הָ
art
-
730
אֶ֜רֶז
subs.m.sg.a
cèdre
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
qui
9001
בַּ
prep
-
3844
לְּבָנֹון֙
nmpr.u.sg.a
est au Liban
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
disant
5414
תְּנָֽה־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Donne
853
אֶת־
prep
-
1323
בִּתְּךָ֥
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
ta fille
9003
לִ
prep
-
1121
בְנִ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
à mon fils
9003
לְ
prep
-
802
אִשָּׁ֑ה
subs.f.sg.a
pour femme
9005
וַֽ
conj
-
5674
תַּעֲבֹ֞ר
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
a passé
2416
חַיַּ֤ת
subs.f.sg.c
Et une bête
9006
הַ
art
-
7704
שָּׂדֶה֙
subs.m.sg.a
des champs
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
qui
9001
בַּ
prep
-
3844
לְּבָנֹ֔ון
nmpr.u.sg.a
est au Liban
9005
וַ
conj
-
7429
תִּרְמֹ֖ס
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
et a foulé
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
2336
חֹֽוחַ׃
subs.m.sg.a
l’épine

voir le chapitre

Publicité


Publicité