2 Rois 13:21 |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִ֞י verbo.qal.wayq.p3.m.sg Et il arriva que |
| 1992 הֵ֣ם׀ prps.p3.m.pl comme on |
| 6912 קֹבְרִ֣ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a enterrait |
| 376 אִ֗ישׁ subs.m.sg.c un homme |
| 9005 וְ conj - |
| 2009 הִנֵּה֙ intj voici |
| 7200 רָא֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl on vit |
| 853 אֶֽת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1416 גְּד֔וּד subs.m.sg.a venir] la troupe |
| 9005 וַ conj - |
| 7993 יַּשְׁלִ֥יכוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl et on jeta |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 376 אִ֖ישׁ subs.m.sg.a l’homme |
| 9001 בְּ prep - |
| 6913 קֶ֣בֶר subs.m.sg.c dans le sépulcre |
| 477 אֱלִישָׁ֑ע nmpr.m.sg.a d’Élisée |
| 9005 וַ conj - |
| 1980 יֵּ֜לֶךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 9005 וַ conj - |
| 5060 יִּגַּ֤ע verbo.qal.wayq.p3.m.sg toucher |
| 9006 הָ art - |
| 376 אִישׁ֙ subs.m.sg.a Et l’homme |
| 9001 בְּ prep - |
| 6106 עַצְמֹ֣ות subs.f.pl.c les os |
| 477 אֱלִישָׁ֔ע nmpr.m.sg.a d’Élisée |
| 9005 וַ conj - |
| 2421 יְחִ֖י verbo.qal.wayq.p3.m.sg et il reprit vie |
| 9005 וַ conj - |
| 6965 יָּ֥קָם verbo.qal.wayq.p3.m.sg et se leva |
| 5921 עַל־ prep sur |
| 7272 רַגְלָֽיו׃ פ subs.f.du.a.prs.p3.m.sg ses pieds |