2 Rois 13:19 |
| 9005 וַ conj - |
| 7107 יִּקְצֹ֨ף verbo.qal.wayq.p3.m.sg se mit en colère |
| 5921 עָלָ֜יו prep.prs.p3.m.sg contre lui |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.c Et l’homme |
| 9006 הָ art - |
| 430 אֱלֹהִ֗ים subs.m.pl.a de Dieu |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg et dit |
| 9003 לְ prep - |
| 5221 הַכֹּ֨ות verbo.hif.infc.u.u.u.c Il fallait frapper |
| 2568 חָמֵ֤שׁ subs.u.sg.a cinq |
| 176 אֹו־ conj ou |
| 8337 שֵׁשׁ֙ subs.u.sg.a six |
| 6471 פְּעָמִ֔ים subs.f.pl.a fois |
| 227 אָ֛ז advb alors |
| 5221 הִכִּ֥יתָ verbo.hif.perf.p2.m.sg tu aurais battu |
| 853 אֶת־ prep - |
| 758 אֲרָ֖ם nmpr.u.sg.a les Syriens |
| 5704 עַד־ prep jusqu’ |
| 3615 כַּלֵּ֑ה verbo.piel.infa.u.u.u.a à les détruire |
| 9005 וְ conj - |
| 6258 עַתָּ֕ה advb mais maintenant |
| 7969 שָׁלֹ֥שׁ subs.u.sg.a que trois |
| 6471 פְּעָמִ֖ים subs.f.pl.a fois |
| 5221 תַּכֶּ֥ה verbo.hif.impf.p2.m.sg tu ne battras |
| 853 אֶת־ prep - |
| 758 אֲרָֽם׃ ס nmpr.u.sg.a les Syriens |