La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Corinthiens 12:6
Bible interlinéaire


Si je voulais me glorifier, je ne serais pas un insensé, car je dirais la vérité; mais je m'en abstiens, afin que personne n'ait à mon sujet une opinion supérieure à ce qu'il voit en moi ou à ce qu'il entend de moi.   Copier

×

12:6

1437
ἐὰν
COND
quand
1063
γὰρ
CONJ
Car
2309
θελήσω
V-AAS-1S
je voudrais
2744
καυχήσασθαι
V-ADN
me glorifier
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1510
ἔσομαι
V-FDI-1S
je ne serais
878
ἄφρων
A-NSM
insensé
225
ἀλήθειαν
N-ASF
la vérité
1063
γὰρ
CONJ
car
2046
ἐρῶ·
V-FAI-1S
je dirais
5339
φείδομαι
V-PNI-1S
je m’en abstiens
1161
δέ
CONJ
mais
3361
μή
PRT-N
de peur
5100
τις
X-NSM
que quelqu’
1519
εἰς
PREP
un ne m’
1473
ἐμὲ
P-1AS
-
3049
λογίσηται
V-ADS-3S
estime
5228
ὑπὲρ
PREP
au-dessus
3739

R-ASN
de ce
991
βλέπει
V-PAI-3S
voit
1473
με
P-1AS
-
2228

PRT
être ou
191
ἀκούει
V-PAI-3S
qu’il a pu entendre
1537
ἐξ
PREP
dire de
1473
ἐμοῦ
P-1GS
-

voir le chapitre

Publicité


Publicité