La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Chroniques 7:6
Bible interlinéaire


Les sacrificateurs se tenaient à leur poste, et les Lévites aussi avec les instruments faits en l'honneur de l'Éternel par le roi David pour le chant des louanges de l'Éternel, lorsque David les chargea de célébrer l'Éternel en disant: Car sa miséricorde dure à toujours! Les sacrificateurs sonnaient des trompettes vis-à-vis d'eux. Et tout Israël était là.   Copier

×

Divrei ha-Yamim 7:6

9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֲנִ֞ים
subs.m.pl.a
Et les sacrificateurs
5921
עַל־
prep
à
4931
מִשְׁמְרֹותָ֣ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
leurs charges
5975
עֹמְדִ֗ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
se tinrent
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
3881
לְוִיִּ֞ם
subs.m.pl.a
et les lévites
9001
בִּ
prep
-
3627
כְלֵי־
subs.m.pl.c
avec les instruments
7892
שִׁ֤יר
subs.m.sg.c
de musique
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
de l’Éternel
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
6213
עָשָׂ֜ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
avait faits
1732
דָּוִ֣יד
nmpr.m.sg.a
David
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֗לֶךְ
subs.m.sg.a
le roi
9003
לְ
prep
-
3034
הֹדֹ֤ות
verbo.hif.infc.u.u.u.a
pour célébrer
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָה֙
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
3588
כִּֽי־
conj
parce
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
demeure] à toujours
2617
חַסְדֹּ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
que sa bonté
9001
בְּ
prep
-
1984
הַלֵּ֥ל
verbo.piel.infc.u.u.u.c
louait
1732
דָּוִ֖יד
nmpr.m.sg.a
– quand David
9001
בְּ
prep
-
3027
יָדָ֑ם
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
par leur moyen
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֲנִים֙
subs.m.pl.a
Et les sacrificateurs
2690
מַחְצְרִ֣ים
verbo.hif.ptca.u.m.pl.a
sonnèrent des trompettes
5048
נֶגְדָּ֔ם
prep.m.sg.a.prs.p3.m.pl
vis-à-vis d’eux
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
et tout
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israël
5975
עֹמְדִֽים׃ ס
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
se tenait là

voir le chapitre

Publicité


Publicité