La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Chroniques 20:12
Bible interlinéaire


O notre Dieu, n'exerceras-tu pas tes jugements sur eux? Car nous sommes sans force devant cette multitude nombreuse qui s'avance contre nous, et nous ne savons que faire, mais nos yeux sont sur toi.   Copier

×

Divrei ha-Yamim 20:12

430
אֱלֹהֵ֨ינוּ֙
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
Ô notre Dieu
9004
הֲ
inrg
-
3808
לֹ֣א
nega
-tu pas
8199
תִשְׁפָּט־
verbo.qal.impf.p2.m.sg
ne les jugeras
9001
בָּ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
-
3588
כִּ֣י
conj
car
369
אֵ֥ין
nega.m.sg.c
il n’y a point
9001
בָּ֨נוּ֙
prep.prs.p1.u.pl
-
3581
כֹּ֔חַ
subs.m.sg.a
de force
9003
לִ֠
prep
-
6440
פְנֵי
subs.m.pl.c
en nous devant
9006
הֶ
art
-
1995
הָמֹ֥ון
subs.m.sg.a
multitude
9006
הָ
art
-
7227
רָ֛ב
adjv.m.sg.a
grande
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֖ה
prde.m.sg
cette
9006
הַ
conj
-
935
בָּ֣א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
qui vient
5921
עָלֵ֑ינוּ
prep.prs.p1.u.pl
contre
9005
וַ
conj
-
587
אֲנַ֗חְנוּ
prps.p1.u.pl
nous, et nous
3808
לֹ֤א
nega
ne
3045
נֵדַע֙
verbo.qal.impf.p1.u.pl
savons
4100
מַֽה־
prin.u.u
ce que
6213
נַּעֲשֶׂ֔ה
verbo.qal.impf.p1.u.pl
nous devons faire
3588
כִּ֥י
conj
mais
5921
עָלֶ֖יךָ
prep.prs.p2.m.sg
sont sur
5869
עֵינֵֽינוּ׃
subs.f.du.a.prs.p1.u.pl
nos yeux

voir le chapitre

Publicité


Publicité