La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Chroniques 16:14
Bible interlinéaire


on l'enterra dans le sépulcre qu'il s'était creusé dans la ville de David. On le coucha sur un lit qu'on avait garni d'aromates et de parfums préparés selon l'art du parfumeur, et l'on en brûla en son honneur une quantité très considérable.   Copier

×

Divrei ha-Yamim 16:14

9005
וַ
conj
-
6912
יִּקְבְּרֻ֣הוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
Et on l’enterra
9001
בְ
prep
-
6913
קִבְרֹתָ֗יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
dans son sépulcre
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
qu’
3738
כָּֽרָה־
verbo.qal.perf.p3.m.sg
il s’était creusé
9003
לֹו֮
prep.prs.p3.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
5892
עִ֣יר
subs.f.sg.c
dans la ville
1732
דָּוִיד֒
nmpr.m.sg.a
de David
9005
וַ
conj
-
7901
יַּשְׁכִּיבֻ֗הוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
et on le coucha
9001
בַּ
prep
-
4904
מִּשְׁכָּב֙
subs.m.sg.a
dans un lit
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
qu’
4390
מִלֵּא֙
verbo.piel.perf.p3.m.sg
on remplit
1314
בְּשָׂמִ֣ים
subs.m.pl.a
d’aromates
9005
וּ
conj
-
2177
זְנִ֔ים
subs.m.pl.a
et d’
7543
מְרֻקָּחִ֖ים
verbo.pual.ptcp.u.m.pl.a
un mélange d’épices
9001
בְּ
prep
-
4842
מִרְקַ֣חַת
subs.f.sg.c
du parfumeur
4639
מַעֲשֶׂ֑ה
subs.m.sg.a
composé selon l’art
9005
וַ
conj
-
8313
יִּשְׂרְפוּ־
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
et on en brûla
9003
לֹ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
-
8316
שְׂרֵפָ֖ה
subs.f.sg.a
-
1419
גְּדֹולָ֥ה
adjv.f.sg.a
très grande
5704
עַד־
prep
pour lui en
9003
לִ
prep
-
3966
מְאֹֽד׃ פ
subs.m.sg.a
abondance

voir le chapitre

Publicité


Publicité