2 Chroniques 14:11 |
| 9005 וַ conj - |
| 7121 יִּקְרָ֨א verbo.qal.wayq.p3.m.sg invoqua |
| 609 אָסָ֜א nmpr.m.sg.a Et Asa |
| 413 אֶל־ prep l’ |
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Éternel |
| 430 אֱלֹהָיו֮ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg son Dieu |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּאמַר֒ verbo.qal.wayq.p3.m.sg et dit |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Éternel |
| 369 אֵֽין־ nega.m.sg.c il n’y a pas |
| 5973 עִמְּךָ֤ prep.prs.p2.m.sg de différence pour |
| 9003 לַ prep - |
| 5826 עְזֹור֙ verbo.qal.infc.u.u.u.a toi, pour aider |
| 996 בֵּ֥ין prep.m.sg.c entre |
| 7227 רַב֙ subs.m.sg.a beaucoup |
| 9003 לְ prep - |
| 369 אֵ֣ין subs.m.sg.c de force] et point |
| 3581 כֹּ֔חַ subs.m.sg.a de force |
| 5826 עָזְרֵ֜נוּ verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.pl Aide |
| 3068 יְהוָ֤ה nmpr.m.sg.a -nous Éternel |
| 430 אֱלֹהֵ֨ינוּ֙ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl notre Dieu |
| 3588 כִּֽי־ conj car |
| 5921 עָלֶ֣יךָ prep.prs.p2.m.sg sur |
| 8172 נִשְׁעַ֔נּוּ verbo.nif.perf.p1.u.pl nous nous appuyons |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 8034 שִׁמְךָ֣ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg et c’est en ton nom |
| 935 בָ֔אנוּ verbo.qal.perf.p1.u.pl que nous sommes venus |
| 5921 עַל־ prep contre |
| 9006 הֶ art - |
| 1995 הָמֹ֖ון subs.m.sg.a multitude |
| 9006 הַ art - |
| 2088 זֶּ֑ה prde.m.sg cette |
| 3068 יְהוָ֤ה nmpr.m.sg.a es l’Éternel |
| 430 אֱלֹהֵ֨ינוּ֙ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl notre Dieu |
| 859 אַ֔תָּה prps.p2.m.sg Tu |
| 408 אַל־ nega n’ait point |
| 6113 יַעְצֹ֥ר verbo.qal.impf.p3.m.sg de force |
| 5973 עִמְּךָ֖ prep.prs.p2.m.sg contre toi |
| 582 אֱנֹֽושׁ׃ ס subs.m.sg.a que l’homme |